フランス語ができる方、お願いします・・・
Kronstine
2003/12/29(月) 19:25:13
今朝起きるとフランス語のメールが届いていました。迷惑メールだと思うんですが、「ご協力ありがとうございました」みたいなことが書いてあるような気がします。何にも協力した覚えがないので、ちょっと心配です。どなたか、おおまかな内容を教えていただけないでしょうか。原文は以下のとおりです。どうかお願いします。駄スレで申し訳ございません。Shedrack fitimi
01 bp 214 abj 01
ABIDJAN COTE D'IVOIRE
Vous serez etonne de recevoir cette lettre puisque
nous ne nous connaissons
paspersonnellement.
Je suis SHEDRACK FITIMI,
femme de Monsieur FITIMI MARTINS qui a ete recemment
assassine dans le conflit de terre au Zimbabwe. J'ai
obtenu votre contact des messageries internet dans mes
recheches d' une personne honnete et confiante, pour
ce; j'ai decide de vous ecrire.
Avant la mort de mon mari, ce dernier
m'avait emmener sa ici a cote d'ivoire pour deposer
une somme de $9.5million, (neuf million cinq cents
mille Dollar Americain) dans une compagnie privee de
securite mobiliere comme si il avait prevu une mort
prochaine Cet argent a ete depose dans un cadre comme
pierresprecieuses afin d' eviter a ce que l a
compagnie puisse demander plus des frais mensuel de
stockage et la securite du coffre.Cet argent a ete
destine a l'achat de nouvelles machines et produits
chimiques pour les fermes et l'establishment d'une
nouvelle ferme au swaziland.Ce probleme de terre est
venu quand le president ROBERT MUGABE du Zimbabwe a
presentement une nouvelle reforme d'acte de terre,qui
a completement affecte les riches fermiers blancs et
quelques fermiers noirs.Ceci a resulte au massacre
collectifs des fermiers par les anciens combattants
Zimbabweens .
A cet effet, un bon nombre de gens ont ete ruinnes en
raison de cet acte de reforme de terre pour lequel mon
mari en etait victime.C'est dans cette perspective que
ma famille et moi vivont presentement en cote d'ivoire
et nous avons decider de transferer cet argent de mon
mari dans un pays etranger puisque la loi Sud
africaine interdit aux refugies d' ouvrir des comptes
banquieres ou ªt re impliquer dans toute transaction
financiere . Etant la seule femme de mon mari, je suis
dotee de la responsabilite de rechercher un honnete
etranger qui pourra nous aider a transferer cet argent
sans connaissance de mon gouvernement.
Je vous fais savoir que
cette transaction est sans risque et si vous ete
interesse pour m'aider et m'assister avec ma famille
entiere,vous pouvez m'envoyer votre numero de
telephone et fax. Je mettrais de cote 5% dela somme
totale de cet argent pour le remboursement de toutes
sortes de depenses que nous aurons a faire dans cette
transation. 10% de la somme totale sont pour vous pour
votre aide et les 85% restants seront pour ma famille
et moi,et nous avons l'intention de les utiliser pour
l'investir dans votre pays. si vous etes vraiment
capable et voulant m'aider, s'il vous plait
contactez-moi immediatement dans mon adresse de
messageries ou dans le numeros de contacts
ci-dessus.Mon besoin majeure est de partir de ce pays
pour investire ailleurs.
Merci pour votre mutuelle cooperation .
J'attends votre reponse et que Dieu vous benisse.
Tres Sincere.
Shedrack Fitimi.
ふんつっちゅ
2003/12/30(火) 02:38:08
とても気になるスレだ。翻訳エンジン
2003/12/30(火) 08:53:19
で翻訳してみました。仏→英→日 なんでかなりひどくなっております。
私達がお互いをpaspersonnellement 付き合っていないのでこの手紙を受け取るetonne である。私はSHEDRACK FITIMI のジンバブエの地上の対立でete が最近暗殺するある氏のFITIMI MARTINS 女性である。私は人のhonnete の私のrecheches の輸送のインターネットのあなたの接触を、それのために信頼する得; 私はecrire 決定することを持っている。私の夫の死の前に、後は安全mobiliere の会社のprivee でprevu が大統領の時ロバートMUGABE がcoffre.Cet のお金の安全にete が意図する持っている新しい機械の購入をある農場のための化学薬品および地面のswaziland.Ce 問題への新しい農場の確立が来たかあるかどんなL が会社が貯蔵の費用の月例雑誌の多くを要求できるpierresprecieuses のeviter にあるのでこのお金がete をフレームワークの内で解任してもらう最も近い死あったように持っている$9.5million の合計deposer のための象牙次元を、(9americain の,000,000 の500 のそして千のドル) に沿って私をここに取らなければなり、ジンバブエのpresentement にA が完全に白い農場に豊富な人に割り当て、何人かの農夫noirs.Ceci ex-serviceman によってZimbabweens 農夫の大虐殺のcollectives が付いているresulte を持っている1 つの地面がある。この端に、よい人数にそれの私の夫のetait victime.C が' 私の家族及び私が開いた記述のbanquieres か.t のレニウムに国のetranger であらゆる財政措置で意味する象牙及び私達の次元のvivont のpresentement decider の財産移転者を私の夫のこのお金のでrefugies とのアフリカの南法律の禁止持っているこの視点からある改良のこの行為のためにひかれるete のruinnes がある。私の夫の唯一の女性で、私は私達を助けられる持っている財産移転者を私の政府の知識のないこのお金honnete のetranger を追求するdotee 責任である。私は私に私を助け、私のentiere 家族との助けるete の興味電話及びファクシミリのあなたの数を送ることができるこのトランザクションが危険なしにあること、そして知らせる。私はいろいろな種類の払い戻しのためのこのお金の次元5% のdela の全体合計の私達がこのtransation で作らなければならない有する支出を置く。全体合計の10% はあなたの援助のためのあなたのためであり、85% の残りは私の家族及び私のためであり、私達はそれらをあなたの国にそれを投資するのに使用するように意図する。私を助けることでき、たいと思ってetes 実際にすぐ輸送の私の住所の私を連絡するか、または主要な接触のCI dessus.Mon の必要性の数がinvestire のためのこの国から他の所で始まるべきなら。あなたの相互保険の会社の協同をありがとう。私はあなたの答えおよびその神のbenisse を待つ。非常に誠実。
なんだこれ?
よく意味わからんけど、まずあなたには関係ないでしょう。
kronstine
2003/12/30(火) 15:29:04
どうもありがとうございます。仏→日のサイトはなかったけど、仏→英のサイトがあったんですね。
コートジボワールで困っている人からの、協力して欲しいというメールだったんですね。最後は読んでくれてありがとう、ぐらいの意味でしょうか。アマゾン・フランスでDVDを買ったことがあるので、それがメールと関係があるのかもしれません。
とにかく本当にどうもありがとうございました!
これって
2003/12/30(火) 19:54:14
なんかの詐欺じゃなかった?「ブラックマネー」だっけ?
ブラックマネー
2003/12/31(水) 03:13:19
で検索したらいっぱいでてきた。有名な詐欺みたいですね。
無視するがよろし。
メアド
2003/12/31(水) 16:09:21
なんのアドレスに届いたんだろうか?ホットメール等の多くの人が使用しているアカウントに届いたメールなら、身に覚えのないものならとりあえずスパムと思ってよい。kronstine
2004/01/02(金) 06:09:59
> なんのアドレスに届いたんだろうか?プロバイダがYahoo!BBで、@ybb.ne.jpと@yahoo.co.jpの2つのアドレスにメールが届きます。
先ほど英語バージョンが届き、部族抗争で夫を殺された人が、夫の莫大な遺産を運用するので協力するなら返信してほしいとの内容でした。ご指摘の「ブラックマネー」に間違いないようです。それにしても、何故フランス語バージョンが届いたのかよくわかりません。
samu
2004/01/09(金) 04:50:15
文学部の1回生ですが、どうも第2外国語(仏)を両方とも落としそうです。再履修になると、どんな事態が待ち受けているのでしょうか?経験豊かな上回生の方、教えてください。
↑
2004/01/09(金) 14:34:46
片方だけでも取っておかないと、来年のフラ語は中級に進めない。そんだけ。
・・・
2004/01/19(月) 22:36:09
関西日仏学館行って、特訓。簡単だろ。学費はバイト。教授並みになればいい。秒速で答えが出るよな。
徹夜して猛特訓。決まってるだろ。
金かけないと、フランス語は伸びない。
東京ではみんな日仏行くんだよ。赤字で。高卒の人も。
関西でフランス語できないという人の話をよく聞くと、
ただでフランス語やろうという話になる。
予備校はただじゃないだろ。カネかけるよな。70万円。フランス語もカネかけるしかないよ。
どんな勉強も手間かかるんだよ。
それから、次第にローコストにする方法を考えていけばいい。
フランス人に罵倒されながら、フランス語はやるんだよ。
先生の罵倒に慣れないとな。
フランス語を専攻する必要は全然ない。DELF等無意味。
英語のほうが実用的。オックスフォード英検とか・・。
でも、勉強って、手間かかるものだよ。そもそも。
・・・
2004/01/19(月) 22:45:17
ある学生はうちが貧乏で・・というので、そうかと納得していたが、バイトして数十万円は貯金あるそうだ。
それを使えばフランス語学校行けるだろ。
赤字覚悟で勉強しないとね。
むろんフランス語がいやなら、ドイツ語選択すればいい。
不況だから無理には勧めないが、
勉強は何であれ、手間かかるだろ・・。
偉そうですまん・・。
・・・
2004/01/19(月) 22:50:15
(上のフランス語ね、俺なら、まず読もうとは思わない。キレたような奴、フランス語圏にいっぱいいるからね。)
・・・
2004/01/20(火) 21:22:03
ODでした。偉そうで、すみません。もう書きません・・。
アリアンス大阪とか、APEF大阪とかありますね。大阪は・・。そこで聞けば合法的に対処してくれます。
とにかく、まず「自分で調べよう」という気持ちを持つ事、無理でも何かやろうと自分で試みること、
それがフランス語の秘訣かもしれません。
それでは・・。
・・・
2004/01/23(金) 17:14:08
(訂正。誤 オックスフォード英検 →正 ケンブリッジ英検 )
ん?
2004/01/30(金) 14:19:04
>キレたような奴、フランス語圏にいっぱいいるからねとは、どういう意味なんでしょう?
うんこ太郎
2004/02/05(木) 12:37:22
人 (__)
(__)
ピュ.ー( ・∀・) <これからもうんこ太郎を応援して下さいね
=〔~∪ ̄ ̄〕
= ◎――◎
一部のゴミ理系は相手にするな!
2005/11/23(水) 09:16:51
経済研究所の浅田彰や数理解析の望月教授を見習え!!追加発言



