京都大学ポータルサイトサイトマップ問い合わせ

談話室

ホーム > 談話室 > 受験生 > 英語

英語


レゴラス 2004/02/09(月) 01:13:11
英語の和訳で、ドーしてもわからない単語があった場合はドーするべきでしょうか?何でもいいから書くのか、空欄にしておいたほうがいいのか・・・文脈から推測できる場合はとりあえず書くとは思いますが・・・

通りすがりの工学部生 2004/02/09(月) 01:38:23
何か書く
当たるかもよ

充実 2004/02/09(月) 05:48:10
どうにかして文脈から推測する。
空欄はあかんと思う。
何でも書くってのもどうかと思う。
和訳は個々の単語の訳より文章として意味分かる文になってな意味ないと思う。
なんとなくでもいいからこういう感じかなと思ったら、うまーく誤魔化して書く。(いろんな取り方ができるけど胡散臭くもないような日本語を入れてみる。)考えて考えて考えまくったら「もうええ、何でもいいから適当に書いたろ」という人よりはうまい訳になるはずだだだ。

シャア専用アッガイ [E-Mail] 2004/02/09(月) 16:56:25
↑の言っているように和訳に関してはただ単に日本語に訳すだけではなく、
それが「こなれた日本語」になっていることが重要。
訳した和文を見てその意味が「ようわからん」では訳として不十分。
英訳もそうだけど、「和文和訳」を心がけるようにするべきだと思う。
わからない単語も文章全体の言わんとするところを把握して
推測→訳出すればいいと思う。

あと、塾講して思ったのは、英語以前に「日本語」が出来ない学生が多すぎ。

その場合 2004/02/09(月) 23:48:54
空欄にするのは絶対に避けた方がよい。ヘタすると未完成答案ってことで0点になる。
どうしても分からなくて誤魔化しようもない時は、とりあえず何でもいいから書いとくべし。
もし外れたとしても単語の1点減点で済む。

↑↑同意 2004/02/10(火) 01:12:10
「こんにちわ」とか見るたびに
小学生に戻れと言いたくなる。

理系だからって計算だけできればいいとか
思ってるとあとあと酷い目にあうぞ。

レゴラス 2004/02/10(火) 01:32:37
ご指導ありがとうございました。
それにしてもやっぱり京大にもなるとすべての人に国語・数学・英語を求めていますね!それが入学試験にも現れているんだと思います。
でもなんで工学部にはないんでしょうか?工学部生で国語力の要ることを痛感している人ってどれぐらいいますか?

ファイヤアーベント 2004/02/10(火) 04:19:23
おいおい。何学部だろうと国語力はいるよ。

しかしそれをわかっとらん塾や学校や親が多いのが日本の悲惨な状況なんだよ。「日本語なんて誰でもできる。これからの時代は英語ができなきゃダメ。」ってみんな心の中では思ってるからな。そういう教育の結果として、片言の日本語しか話せない中学生・高校生がごまんといるわけだ。それは言うまでもなく、日本語の不自由な大学生や社会人の存在を意味する。
私は塾や家庭教師で大勢の中高生に触れて、日本語のできない奴を嫌と言うほど見てきた。「なあ、君は英語も数学もやらなくていいから、とりあえず読書でもしてみたら?」と言って本を貸したり薦めたりしてきた。
日本語の不自由な子供に限って、その親は英語だ数学だ受験だと息巻いて、塾や家庭教師にお金を払えば子供が賢くなると思っている。「おいおい。あなたの子供は英語以前に日本語が分かっていないですよ。英語や数学なんかやっても無駄ですよ。」と言いたい(そこはやんわりと国語や読書の重要性を諭すわけだが)。

小学生中学生で徹底的に日本語を修得させた方がよい。英語や数学なんてその後でいいよ。今の教育制度やカリキュラムは「誰でも日本語はできる」ことを前提に作られているから、英語や数学についていけない生徒が大量に生まれる本当の原因に気づかない。
「あなたのお子さんは、授業で先生が話す日本語を理解できていないんです。教科書に書いてある日本語を理解できないんです。だからあなたのお子さんは頭が悪いんです。1年ぐらいかけて100冊くらい本を読めば、それだけであなたのお子さんの成績は劇的に上がります。」と親たちにはっきり言ってやりたいんだけどね。学校じゃなくて塾の授業だったら理解できると思ったら大間違いだ。数学の問題集を解いたら数学ができるようになると思ったら大間違いだ。

国語審議会が「小学生の間にすべての常用漢字を読めるようにする」「全教科の教師に対して国語力の向上を義務付ける」といった答申を出しているのは実に頼もしい。全面的に取り入れられることを願う。上の2つを実行するだけでも日本人の学力は劇的に向上すると思う。昨今話題になっている学力低下問題の大半は解決されると思う。
ただ文部科学省が国語の大切さに気づいていたとしても、行政というのは利害調整の場だから、国語の授業を増やすとかいうのはなかなか難しいみたいだけどね。

ファイヤアーベント 2004/02/10(火) 05:16:27
中高生を見ていると、「試験に出ないことは何も知らない」という状況もぞっとするね。大学生でも同じだが。
「工学部は国語の試験がないから、国語の勉強はしなくてもよい」というのと同種の価値観が日本全土を覆っている。
まあ、かと言って試験に出ることは知っているのかというとそんなこともまったくないわけだが。

オーストラリアの首都はシドニーだと言っているくらいだとまだかわいい方で(シドニーがオーストラリアにあるということを知っているだけまし)、行ってみたい国アンケートのトップ3が「1位アメリカ、2位ハワイ、3位ニューヨーク」という冗談のような結果になったりする。
数学の1次関数の文章題で「この割合で温度が低下すると、氷点下まで下がるのは高さ何mのところからでしょう。」と聞かれて固まっているので、「氷点下って分かる?」と聞いたら分からないと言う。「氷点下っていうのは水が凍る温度以下ってことやで。水が凍るのは何度?」って聞いたら「うーん。10度くらい?」とか答えるし。それで「げっ!じゃあ水が沸騰するのは何度?」って聞いたら「うーん。40度くらい?」とか言う。思わずのけぞってしまった。
「君、数学やらなくていいから、まず天気予報を見ることから始めよう。」と言いたくもなるよ。
以前家庭教師で教えていた中学生で、「太陽はどの方角から昇る?」という質問に答えられない子がいて、「方角」という言葉が分からなかったのかなと思って「太陽が昇るのは東西南北のどれ?」って聞いたら「東西南北」という言葉が分からないと言う。それで「ひがし、にし、きた、みなみのどれ?」って聞いたら「きた?」とか答えてるし。その後担当をはずされたのでこの子だけは救ってやれなかった。(テストの点が上がらないので親が変更を希望したらしい。むごい。)

ここを見ている京大生の人、塾講師や家庭教師をしていて生徒の数学や英語の理解度が極度に低くて、「この子、もしかして日本語が通じてないんじゃないだろうか?」という疑念を抱くようなことがあれば、適当に日本地図でも見せて「兵庫県を指さして下さい」とでも質問してみて下さい。その子の抱える問題点が見えてくるから。京都・兵庫・大阪あたりを正確に指さすことができてから、数学や英語をやらせましょう。指させなければ、英語や数学なんかやらせるのやめましょう。その子の人生の時間がもったいない。家庭教師だとこっちが勝手にカリキュラムを変えることもできるが、塾だとなかなかしんどいので、頑張って上司を説得するしかないですね。そこで上司が点数主義だったり、生徒の親がテスト至上主義だったりすると、目も当てられない。「ああ、こうやって日本は滅んでいくのか」と嘆息するしかない。(それでも私は上司や親を無視して、数学や英語を一応体裁だけ教えながら、粘り強く読書指導などをするわけだが。)

ファイヤアーベント 2004/02/10(火) 05:49:55
塾講師や家庭教師をしている大学生に言いたいことがもう1つある。
「正しいことを教えて、それを覚えさせて、どれだけ覚えているかをテストして確かめる」という形態の教育が子供の学力の伸長をいかに阻害しているかということ。これはきれい事じゃないよ。「受験があるから」とか「それが仕事だから」なんてのは勘違いだからね。
大学生が小遣い稼ぎのバイトとして「問題の解き方を教える」というだけの塾や家庭教師の存在が、日本の子供の脳をいかに破壊しているかということは、ゆゆしき問題だよ。最近じゃ学校教育もすっかりそういうやり方になっているが、それは一にも二にも、今の教師自身が「覚えてテストで再現する」という学習観のもとで育った世代だからだ。

塾講師や家庭教師をしている大学生で、「ほんとはもっと、本や新聞を読ませたり、テーマを決めて調べさせたり、分かったことを文章にまとめさせたり、アイデアをレポートにさせたり、そういう授業がしたいんだけど、受験があるから、問題の解き方を教えて再現させるという授業をせざるを得ない。不本意だ。」と思っている人はたぶんいないと思うんだよね。「そんな受験に役立たないことをやるなんて想像もつかない。まして学校ならともかく、塾や家庭教師でそんな教育ができるわけがない。」と。
まったく、日本はダメな国だ。それで学力低下とか騒いでるんだからちゃんちゃらおかしい。

あ、スレと関係ないこと書いてごめんなさい。
でもこの手の単発質問スレはどうせ長持ちしないからいいでしょ。

うーん 2004/02/10(火) 12:23:45
国語ってそんな蔑ろにされてるか?
別に小中高と続けて毎日ある科目だし。
単に最近の学生は何かにつけて学ぶ気力がないだけじゃないの?
それに数学、理科離れの方が進んでるとか最近言ってなかったっけ。
何でも「やっても別に役に立たないから」とかで。
最近のコらは寧ろ国語や英語の方がやる気はあるみたいだけど。

まぁ 2004/02/10(火) 16:51:43
国語や英語に熱心ってのはちょっと傾向が違うような…
論理ツールとしての日本語ではなくて
小説や詩を「私風の表現」で作るための
という感じがしてる。
それこそ芥川賞だ、社会派だなんだというのを狙うための、
飛躍を承知で言えば「楽して暮らす」ための
スキルを得る目的でって印象だよな。
しかもどこでか知らんが理解可能かどうかを度外視して
自分なりの表現をすることを至上とするように
仕込まれてるっぽい。
ガキ相手の教育産業やるのももう嫌になったよ。

まぁ 2004/02/10(火) 16:55:50
どうせ2年って短い期間のバイトだったしいいんだけど。
追加して言えば
日本語もできないのに英語ができるようになるって勘違いしてるのも大勢いるんだよな。
入試の「外国語」ってのは言語一般に対する柔軟性みたいなものを
試すように意図して作られてるとふと思ったね。

レゴラス 2004/02/10(火) 17:37:53
ぼくの高校の国語の先生も、やはり一年生の時から国語の重要性を言っていました。その時の僕は、いや、ぼくだけじゃなくて周りの皆も「理系なんだから理科数学さえできたらいいんだ」と思っていたと思います。授業にも適当な態度で、ほとんど予習なんかしませんでした。
しかし、その僕もセンターのためということで、夏休み頃からやり始めました。動機は不純でしたが勉強を進めていくうちに、なんとなくですが「国語は大事である」というか、「国語はやるべきだ」という気持ちが芽生えてきました。
僕は英語も好きですが、受験が終わったら何か本でも読もうかなと思っている今日この頃です。

蜻蛉 2004/02/10(火) 18:29:55
本題に対しての答え。

何か書いといた方がいい。
ある程度推測で適当な単語を入れればよいが、
どうしてもダメなら「もの」「こと」なる単語を使って何とかする。

蜻蛉 2004/02/10(火) 19:11:32
国語力について。

>小学生中学生で徹底的に日本語を修得させた方がよい
>小学生の間にすべての常用漢字を読めるようにする
同意。読み書きそろばんについては詰め込み教育でもいいと思う。徹底した反復演習が必要と思われる。
でも「かわいそうだ」とか言うバカな大人(PTAとか教師とか)がいるので実現は難しいが。

>「正しいことを教えて、それを覚えさせて、どれだけ覚えているかをテストして確かめる」という形態の教育が子供の学力の伸長をいかに阻害しているかということ。
僕はそうは思わない。テストが一つの目標として、それに努力する姿勢をつくりうるからである。受験も然り。
それでも伸びないのは反復学習(復習)が不十分であるからだと考えられる。

>「ほんとはもっと、本や新聞を読ませたり、テーマを決めて調べさせたり、分かったことを文章にまとめさせたり、アイデアをレポートにさせたり、そういう授業がしたいんだけど、受験があるから、問題の解き方を教えて再現させるという授業をせざるを得ない。不本意だ。」
理系の一人から言わせてもらうと、理科の実験をしたいね。学力低下は学ぶ意欲の低下であると言われるけれど、それは学校があまり実験をしなくなったからではないだろうか?学校が受験だけにしか目標をおかないからこうなる。自分は詰め込み教育が悪いとは思わないが、このことは詰め込み教育の問題点をあらわしているといえるだろう。

蜻蛉 2004/02/10(火) 19:14:59
国語力は上であがっているような読書習慣とか漢字の読み書きだけじゃなくて筋道を立てて考える力、つまり論理的思考力(受験国語では読解力と記述力が主なものだろう)も重要であると思われる。受験ではそれが教科問わず要求されるわけだが、国語に関してはテキストを読んで、論理的思考力の養成との関係がよう分からん説明をして(しかもそれが定期テストに出てしまう)それでおしまい。こんなんで論理的思考力が身に付くはずがない。読書は「国語を好きにする」という点では非常に有効であるが、それが論理的思考力(読解力、記述力)に結びつくとはあまり思えない。僕自身は読書の授業と、漢字の読み書きの授業、ロジックの授業とを分けてすべきだと思う。しかるに今の教育ではどれも不十分。最悪である。もっとも家で全く勉強しないことも同様に大きな問題だが。
(教育の話をすると、どうしても学校だけでなく、それをとりまくもの(家庭など)も考慮しないといけないと思う。学力低下など、学校だけでは解決できない問題がある。)

シャア専用アッガイ [E-Mail] 2004/02/10(火) 20:15:32
>蜻蛉
>僕自身は読書の授業と、漢字の読み書きの授業、ロジックの授業とを分けてすべきだと思う。

同意。スレ主よ、「国語力」についてもう一度よく考えてみよう。そもそも国語力とは何か?言語を記号として捉える論理的思考か、それとも文学を一芸術作品として捉える感性か。私が思うに蜻蛉氏の述べているように、この二つの捉え方が学校教育の中で混同されている。小学校の頃は論理力よりも感性の養成に重点が置かれ、作文や感想文などを通じてその感覚が養われていくのだが、それがいつの間にか論理的解釈にすりかわり、大学入試ではあくまで論理ゲームとしての国語が出題される。もちろん文学史や古文、文語文など文化的背景の知識も必要になるのであるが、あくまでも入試で基本的に問われるのは「論理」である。そこには感性の介在する余地はない。感性を問うことになればそれは一種の「思想」を判定することになってしまい、学問を扱う大学ではそれは馴染まないのである。
そもそも、私たちは普段文章を読むときにそれほど論理的思考力に頼って解釈しているわけではない。学術論文は別かもしれないが、少なくとも一般書を読む際には感性的把握による部分が大きい。この差異を学校教育の中できちんと教えていくべきだと思う。「普段の読書と入試で問われる国語力は違う」と。文学的センスは読書によって養われるかもしれないが、論理力はそれでは養うことが出来ない。言語を記号と捉え、感性(カン)を排除して初めて文章を論理的に解釈することが出来るのだと思う。

シャア専用アッガイ [E-Mail] 2004/02/10(火) 20:38:51
>レゴラス
>でもなんで工学部にはないんでしょうか?

以前はあったらしいよ。でも何らかの理由で廃止したんだろうね。

>しかし、その僕もセンターのためということで、夏休み頃からやり始めました。動機は不純でしたが勉強を進めていくうちに、なんとなくですが「国語は大事である」というか、「国語はやるべきだ」という気持ちが芽生えてきました。

別にセンターなんだから動機は不純でも何でもいい。
むしろ本を読むことの重要性は教養を深めることにあるのであり、
人間としての器を広げるのに役立つ。

今の教育事情について言うと、学力低下問題は今に始まったことではない。東大の苅谷によると戦後の混乱期においても問題視されていたらしい。貧しいために子供といえども働かなければならず、戦前の教育と比べて学習時間が確保できなかったようだ。昔と今で違うのは本来勉強に振り向けるべき時間が労働ではなく、テレビやテレビゲームに割かれてしまっているということ。彼の示すデータによると、年代を経るにつれて明らかにそこに当てられる時間の割合が大きくなっている。
まぁ、今は昔と違って食うものには困らないし、勉強などという面倒くさいものに手を出さなくても暇つぶしの手段は溢れているんだからそっちの方を楽しもうという感じなのかねぇ。

数学だと 2004/02/10(火) 21:17:49
最近のコらは論理的に自分で筋道立てて説明する問題はできないらしいね。
計算問題は比較的できるらしいけど。
どうでもいいけどロジックに限定した国語力なら
どっちかっていうと理系の方が要求されるっぽくね。

京大・工 2004/02/10(火) 23:42:44
京大工学部の入試に国語がないのは、採点が大変だからでしょう。

2004/02/11(水) 00:08:01
多分正しい。

ファイヤアーベント 2004/02/11(水) 01:12:01
本を読むことで知らず知らずのうちに言語運用力が涵養されるという効果は重要。得られるものは決して知識だけではない。
多くの中学生はほんと、単語単位の発話しかしないからね。何かを説明させれば「あ〜う〜」と言語障害のような奇妙な音声を発するし。
論理的に考えるも何も、まず日本語を理解できず、発声できないんじゃどうしようもない。国語の教科書の文章を1行だけでも詰まらずに読んでみろよと言いたくなる。それができるようになってから、論理的思考力や文学的感性を問題にしたい。

論理的思考力に関して言えば、小学生の頃から算数の問題を解く時は「適当に出てきた数字をかけてみて、答えが変な数字になったら、やめて今度は割ってみる。それっぽい数字になったら先生に合っているか聞く。丸をもらったら次に行く。」っていうような学習態度でずっとやってるからね。論理もクソもない。因果関係というものを意識せずにすべて直観とデタラメでやっている。

学校の指導方法に問題がある可能性は高い。生活習慣や生育環境に起因する要素もあるだろう。ともかく、原因はどうあれ、子供たちの脳の思考構造が尋常でないのは間違いない。「納得が行かない」という感覚がまるでないみたい。かなり重篤な状況を感じる。
でも経験上、3年ぐらいしつこく注意していると大部分は改善される(ただし読書は必要)。発話障害については、「きちんと文で喋りなさい。」という注意を続けていれば、1年弱で大体治る。まともな指導をすればまともな脳に修復できると確信する。

ファイヤアーベント 2004/02/11(水) 01:41:30
「子供にやる気がない」とかいうのはものすごく体のいい理由づけであって、水が沸騰する温度を知らなかったり、北海道と九州の区別がつかなかったりするような子供は「やる気を出させる」以前の問題ではなかろうか。本来なら生活体験の中で自然に身につけるような知識や思考様式が著しく欠如している。これは「勉強が嫌い」という次元の問題ではない。

ぶっちゃけ、2次方程式の解き方なんか知らなくたっていいよ。それよりも桃太郎が犬、猿、雉を連れて鬼退治に行ったことくらい知っておこうよ(極めてマイナーな事実らしいんだよな、これが)。
広島に原爆が落ちた日付を知らないような子供に三平方の定理を教え込むのはもううんざりだ。

何か狂ってるよ、やってること。

小中学生に本を読ませよう。絵本でも童話でもいいよ。数学より英語よりこっちの方が大事だよ。
色々試してみた結果、本を読まない子は単に食わず嫌いなだけのようだ。本を嫌がる子に「まあいいから読んでみろって。数学も英語も宿題やらなくていいから。」と無理矢理読ませたら、「面白い面白い」と言いながら夢中になって読んでるんだよね。
ある本嫌いかつ低学力の女の子に大平光代の『だからあなたも生きぬいて』を読ませた。「なんかおもんなさそー」「難しいんちゃうん?」とかうだうだほざいていたが、いざ読み始めたら涙ボロボロ流しながら読みふけってんの。

読んだこともないくせに「本なんて嫌い」と突っぱね、数学や英語の問題集ばかりやらされて、苦痛の中で低学力のレッテルを貼られる子供たちのいかに不幸なことか。

何か狂ってるよ、やってること。

レゴラス 2004/02/11(水) 01:57:20
僕が一番大事だと思うのは、その文章の最大の主張は何かをつかむことだと思うんです。英語をやっていて思うのは、英文を訳すのに必死になっていて文章全体の構成がどのようであるかを無視してしまう傾向にあるんです。そのせいでセンターの文整序問題には苦労しました。文章の内容が自分の考えと似たような場合はできますがそうでない時にはからっきしでした(ぼくだけにあてはまるのかも)。特に、京大の英語だったら和訳だけなのでなおさらそうなってしまいます。
そこでやはり上の方たちがおっしゃっているように、論理的思考力や文章の前後関係把握能力が効いてくるんだと思います。僕にはそれが抜けています。
言語は万人必須ですが、しかし、文型の人たちも大学で数学はやるのですか?これは高校レベルで十分ではないかと思うんです。

ファイヤアーベント 2004/02/11(水) 01:59:58
>蜻蛉さん

>「正しいことを教えて、それを覚えさせて、どれだけ覚えているかをテストして確かめる」という形態の教育が子供の学力の伸長をいかに阻害しているかということ。
>僕はそうは思わない。テストが一つの目標として、それに努力する姿勢をつくりうるからである。受験も然り。
>それでも伸びないのは反復学習(復習)が不十分であるからだと考えられる。

「テストのために努力する姿勢は良いことだ」という主張は、私が指摘している「習ったことを覚えて再現するだけなのはよくない」という主張に対する反論には微妙になっていないと思うんですね。テストをすること自体がダメだと言っているのではないのですよ。
「習った知識の記憶を保持する度合いが上がり、テストにおける再現率が向上する」ということにいかほどの価値があるものかと思うのです。

ここで蜻蛉さんが想定しておられる「伸びる」とはどういう状況を指すのか教えて下さい。

ちょっと失礼・・ 2004/02/11(水) 18:14:04
英語で単語を推測するとき、全然わからなくて
これでいいやって書いた意味がドンピシャだったりするのがすごくおもしろかった記憶があります。
案外、全然わからないときに適当に書いた答えがあってたりしますよ。

蜻蛉 2004/02/11(水) 23:25:36
>ファイアアーベントさん
そのあたりの記述については僕は漢字や計算、あるいは論理のアウトプットの能力、すなわち記述力を想定しています。「伸びる」もその範囲でのことです。
漢字やら基礎計算やら地名人名やらは覚えているかどうかの問題ですから、記憶の定着としての手段の一つであるテストは有用であると思います。もちろんテストだけではよくないのは承知であり、例えば理科であれば先に述べたように自ら手や体を動かして実験(経験)することが知識の定着と同様に重視されるべきだと思います(→あなたが薦められる読書についても同じことがいえるかもしれませんね)

蜻蛉 2004/02/11(水) 23:30:20
>レゴラスさん
>文型の人たちも大学で数学はやるのですか?
文系のことはよく分かりませんが、経済やるなら要るんじゃないでしょうか?
個人的にはロジックだけで見れば高校レベルでも十分だと思います。大学の数学は大抵ツール扱いされているのではないかと思います。
(注)多少偏見が入っているので誤解があると思われます。

蜻蛉 2004/02/11(水) 23:38:58
若い人の本離れはたしかに問題になっている。
ニュースで見たが、それを何とかするために、小学校の教科書では学習対象外の漢字をひらがな表記することで「骨折」を「こっ折」、「心配」を「心ぱい」と表記して「読みやすく」しているらしい。なぜルビにしない?漢字が表意文字だということを全く分かっていない。読書の機能を削っているようなものではないか。実際に本を読む側である子どもからも批判されてたぞ。
また、読み聞かせをすることも行われているが、それよりは図書室でめいめいが好きな本を取ってきて読むことをして欲しい(僕の頃はそういうことも1時間授業割いてしていたのに今はしていないのだろうか?)
読ませるよりは自ら読むような姿勢でありたい(けど、現実は難しいんだろな…)

レゴラス 2004/02/12(木) 01:02:35
皆さんどうもありがとうございました。ただ今から25日まで禁ネットしたいと思います。GOOD LUCK!

ファイヤアーベント 2004/02/13(金) 01:39:29
>蜻蛉さん
計算や漢字や単純な知識のアウトプットを確実なものにすることは大切なことだと思います。そのためのテストも有用でしょう。

私が問題の主眼としたのは「教えられたことを再現することはやろうとする(蜻蛉さんの言うところの、テストに向かって努力する)んだけど、テストに出ないことにはまったく無頓着」という点なんですよね。
自分で考えようとしない。習ったことを再現しているだけ。
ちょっとひねられると途端にトンチンカンなことを書く。自分の頭で何も分かっていないから。

教える側がそのことに気づいて意識的に授業なりテストなりをしないと、「授業で教えたことが正しく再現できているからこの子は優秀だ」などと勘違いしては恐ろしいということですね。

桃太郎の話や太陽が昇る方角まで、何から何までテストして詰め込むのは不可能だし、そんなことは教育の目的ではないはずです。
何より恐ろしいのは、子供たちが「テストだけ適当にあしらっておけばよい」と打算でやっているわけではなくて、本人たちは一生懸命勉強しているつもりだということです。そこが問題の根本です。子供たちがずる賢いのでも愚かなのでもないのです。テストでいい点を取らせることが教育の目的になってしまっていることが問題の根源です。

蜻蛉 2004/02/13(金) 23:05:20
>ファイアアーベントさん
だからこそ読書が必要だということですね。
たしかにクイズ番組の類を見てると、こいつは常識というもんを誰からも教わっておらんのかと思うときがあります。まあTV番組なんてどこまで本当のことをやっているのかは疑問ですが。
僕はカテキョでもロジックのことばかり問題にしていたので、読書を軽視していたかもしれません。あなたが読書の重要性を主張してくれたことに感謝します。
また、読書は学校ではなく、家でも出来ますから、
教師だけでなく、親やその他の大人も読書が大事だと子どもたちに教えるべきでしょう。

>ちょっとひねられると途端にトンチンカンなことを書く
→ロジックの不足
>桃太郎の話や太陽が昇る方角
が分からない
→読書の不足(常識の不足)

単純なアウトプットは知識の世界。
しかしながら僕が以前挙げた3つの授業のうち2つの要素がこのように欠けているのに、この知識ですら最近は「精選」という聞こえのいい言葉で削減している(たしかに多くの知識が必要ということはないかもしれないが、円周率を3とすることや、整数の掛け算を2桁×2桁までしか扱わないことはどうかと思う)

まさに「何か狂ってるよ、やってること。」。

仮説をたててみた 2004/02/14(土) 10:04:35
知的好奇心∝知的能力

経験的には正しい気がするんだが、どうでしょ?

2004/02/14(土) 14:36:47
逆じゃない??
オレとしてはね♪

英語においては 2004/02/24(火) 14:10:48
単語・熟語を覚えることが最も重要です。高校時代、私は単語力を軽視し、文法力と類推で英語を解いていました。(実際京大英語やセンターはそれで十分合格レベルに至れました。)
しかし、実際英語を話すとなると単語を知らないとどうしようもないのですね。スピードある会話の中では類推には限界があります。またTOEICを受験した際も単語力のなさから全然できませんでした。(あの試験はスピードを追求するので類推している余裕はない。また、文法問題はできても語法問題はできない。)
それから、反省し単語を覚えるようにしたら、TOEICは半年で500点台前半から900点にあがりました。それとともに、会話でも困ることが少なくなりました。
そして、今京大英語を見てみると非常に簡単です。以前のように類推する必要はほとんどなくなったから。センターも(バイトでたまに解いているのですが)10回受けて満点をきるのが1回か2回というレベルに達しました。

ウゲ 2004/02/26(木) 00:15:20
↑ぜひぜひその半年にやったことを詳しく教えてちょ

レゴラス 2004/03/04(木) 11:14:10
ぺらぺらになりたい・・・

2004/03/04(木) 23:26:27
NOVAでも池

English man 2005/07/03(日) 06:07:58
To improve your English, you should give the highest priority to learning words and idioms.

When I was a high school student,I made light of leraning English words. When I read English passages in Enlish examination, I was forced to make maximam use of my English grammar skill and sometimes anticipate meanings of words. Actually that's enough to pass entrance examination at Kyoto University.

However, one day I found that it was a big problem for me to have a poor vocablary in talking to people in Enlish. In contrast to reading English, English conversation require people to understand quickly what other people say and they have no time in anticipating the meanings of the words which they had not known.

And I had difficulty in answering quiestions in a TOEIC examination for lack of my vocablary; in the test,people need to answer so quickly that there is no time in anticipating meanings of words and cannot answer a kind of common usage questions even if can solve grammar problems.

Then I realized importance of vocablary,I made so much effort to learn English words and idioms that I got 900 point in a TOEIC test;actually before I made effort to learn English words and idioms,I could get only the first half of 500 point in the test.
Simultaniously, I was comfortable in talking to people in English.

Now looking again entrance examinations in English at Kyoto University,I feel that they are very easy because there is no need for me to anticipate English words.

And now if I take "Center Tests" 10 times for work,I get 200 point 8 or 9 times.

English man 2005/07/03(日) 12:05:07
突然、失礼いたしました。
スレタイが「英語」となっていたので、ご指導いただけないかと思い書き込ませていただきました。

現在高校2年生で来年度、医学部医学科受験予定の者です。

誠に勝手なお願いではありますが、京大生のみなさまに上の英作文を添削していただくことはできないでしょうか?

もとの日本文は

>英語においては 2004/02/24(火) 14:10:48

です。どうか宜しくお願いいたします。

ブラックメロン 2005/07/03(日) 15:33:28
>To improve your English, you should give the highest priority to learning words and idioms.
日本語同様「learning words and idioms」がトップにきたほうがよろしいです。

>When I was a high school student,
短くできる。
>I was forced to make maximam use of my English grammar skill and sometimes anticipate meanings of words.
「was forced to」というよりは積極的に文法力を使ったととるべきではないでしょうか?
>Actually that's enough to pass entrance examination at Kyoto University.
どうでもいいけどセンター試験がない。

>However, one day I found that it was a big problem for me to have a poor vocablary in talking to people in Enlish.
「one day I found that 」確かにそんなニュアンスもないわけではないが、「ある日」と書いてしまうとその時の具体的なエピソードを読み手が期待してしまう。

>In contrast to reading English,
既に会話の話に入っているので、敢えてフォローする必要のある情報かどうかは不明。

>English conversation require people to understand quickly what other people say and they have no time in anticipating the meanings of the words which they had not known.
原文に忠実かどうかはともかく、あった方が分かりやすくなるのは確か。

>And
順接より添加の方がいい。
>I had difficulty in answering quiestions in a TOEIC examination for lack of my vocablary; in the test,people need to answer so quickly that there is no time in anticipating meanings of words and cannot answer a kind of common usage questions even if can solve grammar problems.
最後の方は、「and」で一緒にするべきではない。何故なら主語が「people」だから。ここでは「単語や熟語の知識の無い私は」が実質の主語に当たるはず。

>Then I realized importance of vocablary,I made so much effort to learn English words and idioms that I got 900 point in a TOEIC test;actually before I made effort to learn English words and idioms,I could get only the first half of 500 point in the test.
多分問題ないでしょう。
>Simultaniously, I was comfortable in talking to people in English.
続けて「was」にすると昔の話と思われてしまう。「なりました」のニュアンスを。

>Now looking again entrance examinations in English at Kyoto University,I feel that they are very easy
多分、もっとシンプルにできるはず。
> because there is no need for me to anticipate English words.
いいんじゃないでしょうか。

>And now if I take "Center Tests" 10 times for work,I get 200 point 8 or 9 times.
バイトで解いてるのだから「if」ではない。また「満点」と明記しなければいけない。「200点=満点」という事前情報がないと200の意味が分からない。


ちょっと辛口でした。自分じゃたいしてかけないくせにごめんなさい。

English man 2005/07/03(日) 21:31:13
ブラックメロンさん、ご指摘ありがとうございます。
以下のように直してみました。

さすが京大生の方ですね、ほんとためになる解説で勉強になります!ルネパフェを食べられるように勉強頑張ります☆

もしお時間いただけるならば、他の京大生の方からのご指摘も頂戴したいです。


To learning words and idioms is the most important thing to improve English.

In high school age ,I made light of leraning English words. When I read English passages in Enlish examination, I made maximam use of my English grammar skill and sometimes anticipate meanings of words. Actually that's enough to get enough score in "Center Test" and the entrance examination at Kyoto University.

However, after I entered Kyoto University,I found that it was a big problem for me to have a poor vocabulary in talking to people in Enlish.

English conversation require people to understand quickly what other people say and they have no time in anticipating the meanings of the words which they had not known.

In addition I had difficulty in answering quiestions in a TOEIC examination for lack of my vocabulary; in the test,I had to be hurry to answer so much that there was no time in anticipating meanings of words and could not answer a kind of common usage questions even if could solve grammar problems.

Then I realized importance of vocabulary,I made so much effort to learn English words and idioms that I got 900 point in a TOEIC test;actually before I made effort to learn English words and idioms,I could get only the first half of 500 point in the test.
And since then, I has been comfortable in talking to people in English.

Now that there is no need for me to anticipate English words, it is pretty easier to answer problems at Kyoto University than before ,and when I take "Center Tests" 10 times for work, I get a perfect score 8 or 9 times.

2005/07/03(日) 21:34:34
>↑
読むのが面倒。

うーん 2005/07/04(月) 20:11:23
いちいち間違いを指摘するには長すぎる。
もうちょい短めの文章にしてくんない?

文の内容とは関係ないけど、
コンマやセミコロンの後には、きちんとスペースを入れましょう。

MAKOTO 2005/07/04(月) 20:59:50
はじめまして、僕は京大志望の浪人生です。
早速ですが和文英訳について教えていただきたいことがあります。僕は名詞構文や無生物主語といった文語表現を使うようにしているのですが、予備校の講師からは使うメリットがないといわれます。
たとえばDISCUSSIONはOFで目的語を取れないとか、ターゲットの語彙で文語表現を使いこなせるわけがないとかいわれます。
しかし直訳では、そつなく書いても全然点数が取れないのは、OPENや実戦模試からもあきらかです。

やっぱり文語表現は使うべきではないのでしょうか??

ブラックメロン 2005/07/05(火) 02:16:45
動詞より名詞を中心とした表現を心がける程度でよろしいのでは?

所で
最近の受験板はあんまりレスがつきませんね。

MAKOTO 2005/07/07(木) 16:39:54
ブラックメロンさんありがとうございます。

ペニ 2005/07/07(木) 17:33:17
予備校教師の言うことももっともで、
間違いのない平易な直訳>>>>>>>間違いのある文語表現
は明らかだから。
本当に「そつ」がないなら、減点されないぞ。

たににん 2005/07/07(木) 23:08:08
MAKOTOさんへ

昨年度の模擬試験の問題とともに、MAKOTO さんが直訳でそつなく書いたが点が取れなかったという答案をそのままここに書き込んではどうでしょう。どこが原因かみなさんに指摘してもらえるかもしれません。

質問者 2005/10/30(日) 01:43:09
She felt the rain falling on her head.
ってfallingだと頭に雨が触れてないのに、雨を
感じてることになると思うのですが違うんですか?
あと、
They found a wounded soldier lying on the ground.
のlyingは横たわる動作じゃないんですか?訳は
彼らは負傷兵が地面に横たわっているのを見つけた。
なんですが、この訳だと地面に寝転んでいる状態ですよね?
よく分からないので教えて下さい。

下らん 2005/10/30(日) 09:17:42
1.何で頭に雨が触れてないって思うのか。

2.lie lay 辞書をよく見なさい。

悪ガキ 2005/10/30(日) 09:20:15
京大生で受験生時代喫煙してたのいる?俺は吸いまくってたが。

ブラックメロン 2005/10/30(日) 18:29:33
沢山いそうですよ

京大生の喫煙率って意外と高いと思いますからご安心下さい(いろいろなところに灰皿あります)
でもオススメしませんね

質問者 2005/10/30(日) 19:38:11
ingのときの方は分かりました。
過去分詞のときはfallen lainともに
なぜダメなんですか?

2005/10/30(日) 20:32:56
the rain was fallenとは言わないでしょう。
the rain was fallingでしょう?

She felt the rain falling on her head.
この文でも、文中の中にでも主語述語の関係がある事を意識すればわかります。

They found a wounded soldier lying on the ground
動作動詞だから進行形になるんですよ。
she was sleeping in the bed「彼女はベッドで寝ていた」
って言うでしょう。
あなたはこれを、に対して
「sleepは寝るっていう動作ですよね?でも訳では寝ていたっていう状態になっています」と言っているのと同じです。

「負傷兵が地面に横たわっていた」は
a wounded soldier was lying on the ground
こう書くんです。だからlyingなんです。

使役のときもhave+人+過去分詞とか妙な覚え方をしなくても、そこに主述の関係を見つけて、be動詞を入れたらわかりやすいですよ。

質問者 2005/10/30(日) 23:46:23
よく分かりました、ありがとうございます!

追加発言
お名前
(ペンネーム可、全角15文字以内で入力)
固定HNパスワード
メールアドレス
(省略可、半角で入力)
cookie←ここまでの情報を保存するときはここをチェック。
発言
ホーム > 談話室 > 受験生 > 英語